Mercurial > pyarq-presupuestos
diff mo/pyArq-Presupuestos.es.po @ 3:a221c14c3c31
translate and clean gui
author | Miguel Ángel Bárcena Rodríguez <miguelangel@obraencurso.es> |
---|---|
date | Sun, 31 Oct 2010 21:01:48 +0100 |
parents | 2ac1551ad2ab |
children | 0359329a1c26 |
line wrap: on
line diff
--- a/mo/pyArq-Presupuestos.es.po Sun Oct 31 20:08:15 2010 +0100 +++ b/mo/pyArq-Presupuestos.es.po Sun Oct 31 21:01:48 2010 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pyArq-Presupuestos 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-31 20:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-31 20:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 12:24+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Bárcena Rodríguez <miguelangel@obraencurso." "es>\n" @@ -665,7 +665,7 @@ #: ../Generic/fiebdc.py:2057 msgid "$1 unsuported record type O: Comercial Relationship" -msgstr "" +msgstr "$1 tipo de registro no soportado O: Releción comercial" #: ../Generic/fiebdc.py:2060 msgid "This file is not a valid FIBDC3 file" @@ -687,155 +687,179 @@ msgid "pyArq-Presupuestos running on $1" msgstr "pyArq-Presupuestos ejecutandose en $1" -#: ../Gtk/gui.py:164 +#: ../Gtk/gui.py:163 msgid "_File" msgstr "_Archivo" -#: ../Gtk/gui.py:165 +#: ../Gtk/gui.py:164 msgid "_Import Fiebdc" msgstr "_Importar Fiebdc" -#: ../Gtk/gui.py:167 +#: ../Gtk/gui.py:165 +msgid "Import FIEBDC" +msgstr "Importar FIEBDC" + +#: ../Gtk/gui.py:166 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" -#: ../Gtk/gui.py:169 +#: ../Gtk/gui.py:166 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../Gtk/gui.py:168 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../Gtk/gui.py:170 -msgid "_Text" -msgstr "_Texto" - -#: ../Gtk/gui.py:172 +#: ../Gtk/gui.py:169 msgid "_Test" msgstr "_Pruebas" -#: ../Gtk/gui.py:174 +#: ../Gtk/gui.py:171 msgid "Import Fiebdc _price database" msgstr "Importar base de _precios Fiebdc" -#: ../Gtk/gui.py:176 +#: ../Gtk/gui.py:171 +msgid "Import database" +msgstr "Importar base de datos" + +#: ../Gtk/gui.py:173 msgid "_Open price database" msgstr "_Abrir base de precios" -#: ../Gtk/gui.py:248 +#: ../Gtk/gui.py:174 +msgid "Open Database" +msgstr "Abrir base de datos" + +#: ../Gtk/gui.py:245 msgid "Saving file: $1" msgstr "Guardando archivo: $1" -#: ../Gtk/gui.py:253 +#: ../Gtk/gui.py:250 msgid "Saving time: $1 seconds" msgstr "Tiempo de guardado: $1 segundos" -#: ../Gtk/gui.py:321 +#: ../Gtk/gui.py:318 msgid "Loading file: $1:" msgstr "Cargando archivo: $1" -#: ../Gtk/gui.py:468 ../Gtk/importFiebdc.py:224 +#: ../Gtk/gui.py:446 ../Gtk/importFiebdc.py:224 msgid "Time: 0s" msgstr "Tiempo: 0s" -#: ../Gtk/gui.py:532 ../Gtk/importFiebdc.py:303 +#: ../Gtk/gui.py:510 ../Gtk/importFiebdc.py:303 msgid "Time: $1" msgstr "Tiempo: $1" -#: ../Gtk/gui.py:809 +#: ../Gtk/gui.py:787 msgid "The value must be a list" msgstr "El valor debe ser una lista" -#: ../Gtk/gui.py:812 +#: ../Gtk/gui.py:790 msgid "Incorrect len" msgstr "Longuitud incorrecta" -#: ../Gtk/gui.py:840 +#: ../Gtk/gui.py:818 msgid "Incorrect item $1" msgstr "Elemento incorrecto $1" -#: ../Gtk/gui.py:854 +#: ../Gtk/gui.py:832 msgid "The budget does not have the path record: $1" msgstr "El presupuesto no tiene el registro con camino: $1" -#: ../Gtk/gui.py:989 +#: ../Gtk/gui.py:967 msgid "Decomposition" msgstr "Descomposición" -#: ../Gtk/gui.py:990 ../Gtk/gui.py:2006 +#: ../Gtk/gui.py:968 ../Gtk/gui.py:1984 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../Gtk/gui.py:991 ../Gtk/gui.py:2008 +#: ../Gtk/gui.py:969 ../Gtk/gui.py:1986 msgid "Measure" msgstr "Medición" -#: ../Gtk/gui.py:992 +#: ../Gtk/gui.py:970 msgid "Sheet of Conditions" msgstr "Pliego de condicones" -#: ../Gtk/gui.py:993 +#: ../Gtk/gui.py:971 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: ../Gtk/gui.py:994 +#: ../Gtk/gui.py:972 msgid "Companies" msgstr "Entidades" -#: ../Gtk/gui.py:1355 +#: ../Gtk/gui.py:1156 +msgid "Split View Left/Right" +msgstr "Partir vista Izquierda/Derecha" + +#: ../Gtk/gui.py:1160 +msgid "Split View Top/Bottom" +msgstr "Partir vista Arriba/Abajo" + +#: ../Gtk/gui.py:1164 +msgid "Close view" +msgstr "Cerrar vista" + +#: ../Gtk/gui.py:1333 msgid "The item must be a widget object." msgstr "El elemento debe ser un objeto «widget»." -#: ../Gtk/gui.py:1361 +#: ../Gtk/gui.py:1339 msgid "Invalid orientation." msgstr "Orientación no válida" -#: ../Gtk/gui.py:1736 ../Gtk/gui.py:2370 ../Gtk/gui.py:3780 +#: ../Gtk/gui.py:1714 ../Gtk/gui.py:2348 ../Gtk/gui.py:3758 msgid "Argument must be a Budget object" msgstr "El argumento debe ser un objeto «Budget»" -#: ../Gtk/gui.py:1745 +#: ../Gtk/gui.py:1723 msgid "DecompositionList.__init__: Record path can not be None" msgstr "«DecompositionList.__init__:» La ruta del registro no puede ser «None»" -#: ../Gtk/gui.py:1776 +#: ../Gtk/gui.py:1754 msgid "a" msgstr "a" -#: ../Gtk/gui.py:2003 ../Gtk/gui.py:3840 +#: ../Gtk/gui.py:1981 ../Gtk/gui.py:3818 msgid "Code" msgstr "Código" -#: ../Gtk/gui.py:2004 +#: ../Gtk/gui.py:1982 msgid "Unit" msgstr "Unidad" -#: ../Gtk/gui.py:2010 +#: ../Gtk/gui.py:1988 msgid "Price" msgstr "Precio" -#: ../Gtk/gui.py:2012 +#: ../Gtk/gui.py:1990 msgid "Amount" msgstr "Importe" -#: ../Gtk/gui.py:2024 ../Gtk/gui.py:2502 +#: ../Gtk/gui.py:2002 ../Gtk/gui.py:2480 msgid "Invalid path" msgstr "Camino no válido" -#: ../Gtk/gui.py:2375 +#: ../Gtk/gui.py:2353 msgid "Record path must be a tuple" msgstr "La posición del registro debe ser una tupla" -#: ../Gtk/gui.py:2519 +#: ../Gtk/gui.py:2497 msgid "measure must be a Measure object. Type: $1" msgstr "«measure» debe ser un objeto «Measure». Tipo: $1" -#: ../Gtk/gui.py:2530 ../Gtk/gui.py:3855 ../Gtk/gui.py:4182 +#: ../Gtk/gui.py:2508 ../Gtk/gui.py:3833 ../Gtk/gui.py:4160 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../Gtk/gui.py:2531 +#: ../Gtk/gui.py:2509 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: ../Gtk/gui.py:2532 +#: ../Gtk/gui.py:2510 msgid "" "N\n" "(a)" @@ -843,7 +867,7 @@ "N\n" "(a)" -#: ../Gtk/gui.py:2533 +#: ../Gtk/gui.py:2511 msgid "" "Length\n" "(b)" @@ -851,7 +875,7 @@ "Longitud\n" "(b)" -#: ../Gtk/gui.py:2534 +#: ../Gtk/gui.py:2512 msgid "" "Width\n" "(c)" @@ -859,7 +883,7 @@ "Anchura\n" "(c)" -#: ../Gtk/gui.py:2535 +#: ../Gtk/gui.py:2513 msgid "" "Height\n" "(d)" @@ -867,11 +891,11 @@ "Altura\n" "(d)" -#: ../Gtk/gui.py:2536 +#: ../Gtk/gui.py:2514 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: ../Gtk/gui.py:2537 +#: ../Gtk/gui.py:2515 #, python-format msgid "" "Parcial\n" @@ -880,79 +904,79 @@ "Parcial\n" "[%s]" -#: ../Gtk/gui.py:2538 +#: ../Gtk/gui.py:2516 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotal" -#: ../Gtk/gui.py:2946 ../Gtk/gui.py:2968 +#: ../Gtk/gui.py:2924 ../Gtk/gui.py:2946 msgid "Description text of the record $1" msgstr "Texto descriptivo del registro $1" -#: ../Gtk/gui.py:3125 +#: ../Gtk/gui.py:3103 msgid "Sheet of Conditions of the record $1" msgstr "Pliego de condiciones del registro $1" -#: ../Gtk/gui.py:3145 +#: ../Gtk/gui.py:3123 msgid "Field" msgstr "Ámbito" -#: ../Gtk/gui.py:3167 +#: ../Gtk/gui.py:3145 msgid "Section" msgstr "Sección" -#: ../Gtk/gui.py:3320 +#: ../Gtk/gui.py:3298 msgid "Sheet2 of Conditions of the record $1" msgstr "Pliego2 de condiciones del registro $1" -#: ../Gtk/gui.py:3696 +#: ../Gtk/gui.py:3674 msgid "$1 text" msgstr "Texto de $1" -#: ../Gtk/gui.py:3841 +#: ../Gtk/gui.py:3819 msgid "Code that define the company" msgstr "Código que define la entidad" -#: ../Gtk/gui.py:3842 +#: ../Gtk/gui.py:3820 msgid "Summary" msgstr "Resumen" -#: ../Gtk/gui.py:3843 +#: ../Gtk/gui.py:3821 msgid "Summary of the company name" msgstr "Resumen del nombre de la entidad" -#: ../Gtk/gui.py:3844 ../Gtk/gui.py:3860 +#: ../Gtk/gui.py:3822 ../Gtk/gui.py:3838 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: ../Gtk/gui.py:3845 +#: ../Gtk/gui.py:3823 msgid "Complete name" msgstr "Nombre completo" -#: ../Gtk/gui.py:3846 +#: ../Gtk/gui.py:3824 msgid "CIF" msgstr "CIF" -#: ../Gtk/gui.py:3847 +#: ../Gtk/gui.py:3825 msgid "Fiscal identifier number" msgstr "Número de identificación fiscal" -#: ../Gtk/gui.py:3848 +#: ../Gtk/gui.py:3826 msgid "Web" msgstr "Web" -#: ../Gtk/gui.py:3849 +#: ../Gtk/gui.py:3827 msgid "Company web page" msgstr "Página web de la entidad" -#: ../Gtk/gui.py:3850 +#: ../Gtk/gui.py:3828 msgid "Email" msgstr "Email" -#: ../Gtk/gui.py:3851 +#: ../Gtk/gui.py:3829 msgid "Company email" msgstr "Correo electrónico de la entidad" -#: ../Gtk/gui.py:3856 +#: ../Gtk/gui.py:3834 msgid "" "Type of Office:\n" " C: Central office\n" @@ -964,139 +988,139 @@ " D: Delegación\n" " R: Representante" -#: ../Gtk/gui.py:3861 +#: ../Gtk/gui.py:3839 msgid "Office name" msgstr "Nombre de la oficina" -#: ../Gtk/gui.py:3862 +#: ../Gtk/gui.py:3840 msgid "Address" msgstr "Dirección" -#: ../Gtk/gui.py:3863 +#: ../Gtk/gui.py:3841 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" -#: ../Gtk/gui.py:3864 +#: ../Gtk/gui.py:3842 msgid "Town" msgstr "Ciudad" -#: ../Gtk/gui.py:3865 +#: ../Gtk/gui.py:3843 msgid "Province" msgstr "Provincia" -#: ../Gtk/gui.py:3866 +#: ../Gtk/gui.py:3844 msgid "Country" msgstr "Ciudad" -#: ../Gtk/gui.py:3867 +#: ../Gtk/gui.py:3845 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" -#: ../Gtk/gui.py:3868 +#: ../Gtk/gui.py:3846 msgid "Phone numbers of the office" msgstr "Teléfono de la officina" -#: ../Gtk/gui.py:3869 +#: ../Gtk/gui.py:3847 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: ../Gtk/gui.py:3870 +#: ../Gtk/gui.py:3848 msgid "Fax numbers of the office" msgstr "Fax de la oficina" -#: ../Gtk/gui.py:3871 +#: ../Gtk/gui.py:3849 msgid "Contact person" msgstr "Persona de contacto" -#: ../Gtk/gui.py:3872 +#: ../Gtk/gui.py:3850 msgid "Contact persons in the office" msgstr "Persona de contacto en la oficina" -#: ../Gtk/gui.py:3876 +#: ../Gtk/gui.py:3854 msgid "Unknow Option Type" msgstr "Tipo de opcion desconocida" -#: ../Gtk/gui.py:4120 +#: ../Gtk/gui.py:4098 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" -#: ../Gtk/gui.py:4121 +#: ../Gtk/gui.py:4099 msgid "Integer" msgstr "Entero" -#: ../Gtk/gui.py:4122 +#: ../Gtk/gui.py:4100 msgid "Text" msgstr "Texto" -#: ../Gtk/gui.py:4123 +#: ../Gtk/gui.py:4101 msgid "Color" msgstr "Color" -#: ../Gtk/gui.py:4124 +#: ../Gtk/gui.py:4102 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../Gtk/gui.py:4156 +#: ../Gtk/gui.py:4134 msgid "Option name" msgstr "Nombre de Opción" -#: ../Gtk/gui.py:4169 +#: ../Gtk/gui.py:4147 msgid "Value" msgstr "Valor" -#: ../Gtk/gui.py:4207 +#: ../Gtk/gui.py:4185 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" -#: ../Gtk/gui.py:4369 +#: ../Gtk/gui.py:4347 msgid "Option values must be strings" msgstr "Los valores de la opción deben ser cadenas" -#: ../Gtk/gui.py:4371 +#: ../Gtk/gui.py:4349 msgid "Option must be a tuple with 4 items" msgstr "La opcion debe ser una tupla de 4 elementos" -#: ../Gtk/gui.py:4373 +#: ../Gtk/gui.py:4351 msgid "Option list must be a list" msgstr "La lista de opciones debe ser una lista lista" -#: ../Gtk/gui.py:4393 +#: ../Gtk/gui.py:4371 msgid "Icorrect type, must be boolean" msgstr "Tipo erroneo, debe ser booleano" -#: ../Gtk/gui.py:4398 +#: ../Gtk/gui.py:4376 msgid "Icorrect type, must be integer" msgstr "Tipo erroneo, debe ser un número entero" -#: ../Gtk/gui.py:4411 +#: ../Gtk/gui.py:4389 msgid "Icorrect type, must be string" msgstr "Tipo erroneo, debe ser una cadena de texto" -#: ../Gtk/gui.py:4424 +#: ../Gtk/gui.py:4402 msgid "Icorrect type, must be list" msgstr "Tipo erroneo, debe ser una lista" -#: ../Gtk/gui.py:4430 +#: ../Gtk/gui.py:4408 msgid "Icorrect type, must be a parseable color" msgstr "Tipo erroneo, debe ser un color parseable" -#: ../Gtk/gui.py:4438 +#: ../Gtk/gui.py:4416 msgid "Type must be boolean, integer, string or color" msgstr "El tipo debe ser booleano, entero, cadena de texto o color" -#: ../Gtk/gui.py:4441 +#: ../Gtk/gui.py:4419 msgid "Value must be in the option dict" msgstr "El valor debe estar en el diccionario de opciones" -#: ../Gtk/gui.py:4443 +#: ../Gtk/gui.py:4421 msgid "Values must be a dict" msgstr "El valor debe ser un dicionario" -#: ../Gtk/gui.py:4501 +#: ../Gtk/gui.py:4479 msgid "No file selected" msgstr "Ningún fichero seleccionado" -#: ../Gtk/gui.py:4503 +#: ../Gtk/gui.py:4481 msgid "The filename must have durus extension" msgstr "El nombre del archivo debe tener extensión «durus»"